前段時間,一朋友把他的個人網站通過QQ發給我看,他說現在在百度搜索“劉亦非”三個字,他的站排在前五位,當時并沒有仔細看,只是好奇地打開才發現此“劉亦非”非彼“劉亦菲”。由于他本人比較粗心,后經了解,他是無心插柳,并非有意去做這個錯別字,而是就以為那位飾演小龍女的女明星就叫“劉亦非”,因為這個不小心,居然還引來了不少的流量,很多搜索人也許是不小心打錯,也許是的確記不起其人何名,盡管百度會有這樣的提示:“您要找的是不是:劉亦菲”……由此我逐漸發現錯別字優化的更多案例。

案例1:張鈺

張鈺性愛視頻事件前不久在互聯網上炒得沸沸揚揚,優酷網因此一事天天帶來的瀏覽量數以百萬計,搜索引擎搜索“張鈺”的自然也不在少數了。但由于“鈺”這個字是個生僻字,的確在日常生活中不多見,很輕易與“玨”(jue)發第二聲混淆,還有更多的人干脆直接搜索“張玉”這樣來得簡單。但是盡管“張玨”的結果并不多,百度卻在搜索“張玨”后有這樣的提示:提示:您可以在百度視頻查找張玨 與搜索正確的字“張鈺”一樣。

以下羅列一下三個要害字的搜索結果數據:

(正確)張鈺:百度搜索結果4,570,000篇;GOOGLE有488,000項符合張鈺的查詢結果。

張玉:百度搜索結果203,000篇;GOOGLE有307,000項符合張玉的查詢結果。

張玨:百度搜索結果85,400篇;GOOGLE有43,300項符合張玨的查詢結果。

案例2:迅雷

迅雷作為國內第一大下載軟件,在網民有著強大的下載需求下,“迅雷”的日搜索量可謂能保持海量。迅雷一詞來源于成語:迅雷不及掩耳,形容速度極快,無法躲避,用做下載軟件的名稱再恰當不過。然而,迅雷很輕易被打成“訊雷”,訊乃資訊的訊,騰訊就是用的這個“訊”字。然而,在這個問題上,迅雷公司也顯然注重到了這點,無論在百度還是在GOOGLE搜索“訊雷”,www.xunlei.com均位列頭名,但其網站的源代碼中卻未包含一個“訊”字,這也說明迅雷公司在搜索引擎優化上的策略。

更多案例如:即將在6月29日參加07年NBA選秀的易建聯(錯別字:易健聯)等等,就不在此一一列舉了,其實只要SEOER們專心觀察,細心發現,就有很多熱門要害詞的錯別字優化的機會。中國的文化博大精深,語言文字更是世界上最難和最復雜的語言文字。網民的層次又參差不齊,打錯別字的情況在所難免。然而,錯別字究竟不是正統。盡管它也算是另一種長尾:)

arrow
arrow
    全站熱搜

    EMBA的小眼睛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()